Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris raymond queneau. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris raymond queneau. Mostrar tots els missatges

1 de set. 2015

Sally más íntima, Raymond Queneau

Diccionari sofístico-humorístic de la Sally que, com molt bé indica Manuel Serrat Crespo ("el tradhumor") obliguen a "la antoñona mención que tanto me irrita: juego de palabras intraducible." (392)

I, com a mostra, una breu selecció dels més interessants.
"Dios: el no-ser que más ha logrado que hablen de él" (399)

"Del uso de las palabras: Quieres camembert pero no le dices a un camembert: te quiero." (396) En el llenguatge, com en tantes altres coses de la vida, l'ordre dels factors sí que altera el producte. La propietat commutativa sembla només donar-se en la puresa abstracta i artificial de les matemàtiques. Per la resta de coses, estem regits per l'imperi dictatorial del temps.

"El humor: El humor es un intento de lijar la gilipollez de los grandes sentimientos." (398)

"Lógica I: Sócrates es, en cualquier caso, un hombre mortal." (404)

I clou el recull d'aforismes amb "una última palabra: Hablar es seguir adelante." (407) potser perquè el llenguatge és l'únic que ens manté vius, ens manté aferrats a la realitat, permetent-nos desxifrar-la (i crear-la alhora). Potser perquè, com deia Wittgenstein i repetia en David Foster Wallace a The Broom of the System, tot és llenguatge.
___________
Raymond Queneau, Sally más íntima (dintre de Obras completas de Sally Mara, Blackie Books)
començat_ 14/07/15  /  acabat_ 14/07/15

26 d’ag. 2015

Siempre somos demasiado buenos con las mujeres, Raymond Queneau

Comença una mena de revolta irlandesa, republicana i obrera al crit de Finnegans Wake!
Un grup més aviat maldestre s'apodera de l'oficina de correus i els comuniquen que els demés grups d'assalt també han ocupat els establiments desitjats: un inici de revolta perfecte.
A correus, només s'han produït dos cadàvers i la resta de treballadors són expulsats amb tota "correcció" a puntades de peus. Però, tancada al bany, la Gertie, una treballadora de l'oficina, no se n'ha assabentat de res i, quan acaba la seva feina, es troba amb l'oficina ocupada i es tanca ràpidament al lavabo abans que ningú la pugui veure. A partir d'aquí, interessant i divertit joc d'espais i narradors que mostren els pensaments d'ella i les accions sense pensaments d'ells.

"Es sabido que la mente irlandesa no obedece a las reglas del razonamiento cartesiano, ni a las del método experimental. No es francesa, ni inglesa, pero se acerca bastante al bretón, procede por "intuición"." (254)

"¡Somos insurrectos! -rugió Mac Cormack- Pero correctos, de todos modos. Sobre todo con las damas. ¡Finnegans Wake, camaradas! ¡Finnegans Wake!" (269)

La correcció, però, s'acaba aviat quan descobreixen a la Gertie i l'atractiu femení, i les ànsies sexuals de tots plegats, converteixen als insurrectes en animals mentiders i obsessionats. "Sin ti, habríamos muerto sin problemas, pero como has ido a mear en el preciso momento que la insurrección, nuestra fama puede quedar empañada por chismorreos y repugnantes calumnias." (382) I això sí que no pot ser! Poden perdre la revolta, poden ser derrotats pels anglesos i morir inútilment, però que la gent posi en dubte la correcció de les maneres dels irlandesos, això sí que no ho poden permetre!

Mentrestant, per afegir a la disbauxa, la marina anglesa envia un buc de guerra per aturar la revolta a canonades. Però qui va en el vaixell sinó el promès de la suposadament verge i beata Gertie que erra expressament les canonades per evitar ensorrar l'edifici de correus on està la seva enamorada. "Cualquiera pensaría que lo hacen adrede. Lo están arrasando todo, y aquí no cae ni un obús." (360) I el que preocupa més als insurrectes és què pot dir la Gertie si els britànics l'alliberen. Quina imatge tan nefasta dels irlandesos podria donar! Però tampoc la poden matar perquè matar a una dona seria encara pitjor. I, entremig, l'un rere l'altre, van a buscar la Gertie: "me estoy dando cuenta de que seré el único que no la ha follado." (371) S'exclama un d'ells mentre s'afanya a solucionar aquest problema.

"Como todo buen católico, tenía una acusada tendencia al ateísmo." (379)

Una novel·la satírica, amb moments de grolleria pura al més pur estil joicià (que apareix mencionat en el propi text) que ofereix el retrat fidedigne d'un grapat d'individus absurds entre els quals l'únic que destaca per la seva intel·ligència, murrieria i sang freda, és precisament la persona a qui menys es valora d'entrada pel seu gènere socialment menystingut: la Gertie.
______________
Raymond Queneau, Siempre somos demasiado buenos con las mujeres (dintre de Obras completas de Sally Mara - Blackie Books)
començat_ 12/07/15  /  acabat_ 13/07/15

3 d’ag. 2015

Diario íntimo, Raymond Queneau

Rere el pseudònim de Sally Mara, Queneau va jugar a convertir-se en una adolescent irlandesa que descobria el món adult. Blackie Books ofereix la traducció del volum de les obres completes de la Sally Mara que el mateix Queneau es va dedicar a agrupar i publicar a França. Diario íntimo, Siempre somos demasiado buenos con las mujeres i Sally més íntima, el conformen. Una mostra del diari personal de la Sally on exposar les seves descobertes relacionades amb quelcom que no sap ni com s'anomena, però que s'adona que té gran importància pels demés (el sexe); una novel·la sobre una peculiar revolta irlandesa sota el lema Finnegans Wake!; i un recull d'aforismes humorístico-crematístics que, tal i com indica Manuel Serrat Crespo, el seu traductor, obligarien a "la antañona mención que tanto me irrita: juego de palabras intraducible."

"Los pecados se dicen una vez y luego se acabó, mientras que los complejos se hablan durante años sin acabar con ellos nunca." (18)

En un món obsessionat pel sexe i el contacte físic, la innocència eròtica de la Sally Mara, aquesta narradora de 18 anys, comença a obrir-se al món dels adultes en tots els sentits, però encara es mostra molt ingènua i ignorant de la realitat humana. Sobretot de la masculina. Una mena de Werther innocent que sent que el despertar sexual s'apropa però encara no n'entén tota la  seva magnitud. "¡Oh, dulces cuitas de un corazón de doncella; oh, mágicos temblores de la primavera de una sensibilidad; oh, castas curiosidades de una virgen floreciente!" (13)

Mica en mica, la Sally va descobrint el cos masculí. No n'entén totes les seves característiques, ni la funció exacta de tots els seus atributs, però sí que acaba descobrint l'existència d'un tub cilíndric i foradat situat al sota-ventre dels homes. "Dado que ciertos animales están provistos de un apéndice análogo, podimos llegar a una conclusión en cuanto a su función mediante la observación de los actos de dichas bestias, a saber, los caballos y los perros." (67) D'aquest anàlisi empíric, se'n deriva la funció estríctament urinària del tub, però no per això deixar de resultar-li quelcom digne d'estudi, aquesta eina masculina: "la anatomía de los portadores de herramientas es realmente bella. Me habría consagrado de inmediato a su estudio." (70)

Un altre exemple del món ingenu de la Sally: "los niños son un producto del sacramento del matrimonio, y un señor y una dama que no han sido bendecidos por el cura ya pueden estar besándose día y noche durante semanas, que eso no podrá hacer un niño, el cual es la bendición que durante la ceremonia aporta God o uno de sus ángeles, incubado no sé cómo y que sale a la luz me pregunto de qué manera." (73)

I aquesta innocència sexual que pot fer tanta gràcia i que Queneau sap explotar-la tan bé, ens hauria de deixar el somriure congelat a la boca quan considerem que avui en dia la majoria de nens/es de 10 anys han vist centenars, sinó milers, d'imatges violentes, d'assassinats (més o menys explícits), de zombies amb els cranis oberts, robatoris, violacions, atemptats... i potser només alguna furtiva imatge de contingut sexual. Per això, en una aula de 1r d'ESO encara hi ha molts alumnes que giren la cara avergonyits quan a la pel·lícula que esteu mirant a l'aula hi ha una escena sexual; per això també poden estar tan confosos i perduts sobre el sexe que no deixen de repetir patrons de generacions passades i alumnes de 2n d'ESO et poden arribar a preguntar si estàs "a favor o en contra de l'homosexualitat" (terrible pregunta!) i afirmar rotundament que ells hi estan en contra. Però, tranquils, mentre que s'ofereixin llicències d'armes de caça a nens de 14 anys i l'edat pel sexe consentit estigui als 16, tot va bé: seguim vivint en el millor dels móns possibles!

Amb una barreja de realisme innocent, del despertar al món i, sobretot, al sexe, de la Sally, una violència impossible, de gerres trencades al cap, de vampirisme i relacions sexuals animals, i pinzellades de lingüística i sàtira permanent, Queneau retrata un període de grans canvis en la vida de qualsevol persona: el pas de l'adolescència, de la descoberta del sexe i del cos de l'altri, a la maduresa. Tot i que caldria no confondre maduresa per la qualitat de no estar verd, d'haver assolit un nou estadi general de millora i perfeccionament, sinó només per haver caigut en els patrons que imposa la societat. I quan es tracta d'una societat (com la irlandesa que dibuixa Queneau, però que bé podria ser qualsevol altra) que es mostra púdica en excés, que cobreix les vergonyes a les estàtues dels museus amb calçotets i fulles de parra, que repudia a Joyce "un pornógrafo que se ve obligado a publicar sus libros en París" (213) pero que després mostra constantment una depravació esfereïdora: els homes assatgen sexualment a les dones grapejant-les per totes bandes, la Sally és constantment perseguida per cada individu que es troba i toquetejada tant de dia com de nit; el seu germà no dubta en violar a la nova mainadera enmig d'una reunió familiar... per posar només alguns exemples del Hyde que s'amaga rere la hipocresia beata, no podem evitar plantjar-nos si anem pel bon camí.

Un diari curiós que ens fa plantejar una pregunta ulterior: si l'hagués escrit una dona de veritat, seria així? No em refereixo a cap prejudici sobre allò que un home i una dona poden fer o dir, sinó al fet que sembla que aquest text respon més a allò que a un home tradicionalment li agrada creure que una dona pot pensar i fer. La ingenuïtat, la manca de maldat, però, també, la obediència i el desig que mostra la Sally, semblen amotllar-se molt bé a la perspectiva masculina. Certament, si la protagonista del diari hagués estat la Mary, la seva germana que tot i ser més jove va perdre la virginitat molt abans i tenia una predilecció per què el seu pare li bufetegés el cul i que se'n va a treballar a una altra ciutat tan bon punt ha fet els 18, el text seria molt diferent. Potser molts no el trobarien tan divertit i el titllarien d'obscè, de pervertit. Perquè una dona pot apropar-se innocentment al sexe, ens en podem riure de la seva poca destresa amb el membre masculí, però que una dona es mostri conscientment i voluntàriament activa sexualment... això sí que no! L'ego masculí trontollaria massa.
______________
Raymond Queneau, Diario íntimo (Blackie Books)
començat_ 6/07/15  /  acabat_ 10/07/15