Dos personatges anònims, A i B. A és un
violinista de carrer i B s’atura a parlar amb ell, però no triguem gaire a
descobrir que ja es coneixen.
Mica en mica anem coneixent, nosaltres també ,
a aquests personatges. L’A sembla perdut, desorientat, incapaç de saber si és
de dia o de nit, mentre que el B es mostra escèptic, rancuniós. De sobte diu: “you
were not always as you are. What befell you? Women? Gambling? God?” (68) I
el fet d’afegir a Déu com a possible motiu de la decadència d’una persona
inevitablement genera un somriure per la transposició de valors.
Segueix preguntant B: “why don’t you let
yourlself die?” (69) I davant la seva insistència, A cerca una resposta i
diu: “I’m not unhappy enough.” (69) I encara insisteix B, “but you
must be everyday a little more so.” (69) Cada dia un xic més desgraciat,
més trist i desencisat. I, abans que A pugui queixar-se, B conclou: “if you
ask me we were made for each other.” (69) I, d’entrada, no entenem ben bé
per què ho diu, però no gaire més enllà, A ho aclareix quan, com a resposta a
la queixa de B de potser no tornar a sentir una veu humana, pregunta: “have
you not heard it enough? The same old moans and groans from the craddle to the
grave.” (70) Mostrant, de sobte, una faceta iracunda, desesperada,
desencisada, molt semblant a la que fins ara havia mostrat B.
Ara que hem vist que s’assemblen tant l’un a l’altre,
que s’han apropat psicològicament, s’apropen també físicament a través de la
ceguera d’A. Palpant a B el reconeix i ens el presenta a nosaltres. Ens mostra
el fet que li falta una cama, per exemple. I, quan arriba a la cara de B, li
pregunta si aquella és la seva cara i Beckett no deixa passar l’oportunitat de
fragmentar les nostres expectatives i posa en boca de B la següent resposta: “I
confess it is” (72) on el verb “confessar” és tret fora de context i
reubicat en un lloc que, en principi, sembla no pertànyer-hi.
La peça acaba amb la temible pregunta
nietzscheana sobre l’etern retorn: què passaria, pregunta B a A, si et prenc el
violí? Vindria un altre avi dintre d’un temps i tu li parlaries del teu violí
mentre toques l’harmònica com a mi em parles de l’arpa que vas perdre? És a
dir, què passaria si estiguessis condemnat a repetir una i altra vegada la teva
vida? Valdria la pena de ser reviscuda? I, com Nietzsche, com els filòsofs
autèntics que no pretenien adoctrinar ni salvar ànimes mediocres, Beckett deixa
la pregunta sense resposta.
____________
Samuel Beckett, Rough for theatre I (a Collected Shorter Plays of Samuel Beckett - Faber and Faber)
començat_ 7/02/12 / acabat_ 7/02/12
____________
Samuel Beckett, Rough for theatre I (a Collected Shorter Plays of Samuel Beckett - Faber and Faber)
començat_ 7/02/12 / acabat_ 7/02/12
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada